주례사를 중국어로 번역하여 올립니다. > 공지사항

본문 바로가기

중국어는 신경숙과 함께...
중국어 최단기정복!!

공지사항 (公告事项)

HOME >커뮤니티(联系我们) >공지사항 公告事项

주례사를 중국어로 번역하여 올립니다.

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일19-05-23 06:50 조회1,915회 댓글0건

본문

 

司儀致辭


 

1.新郎新娘對拜

 

 

2.結婚證詞

 

 

3.朗讀婚姻誓詞

 

 

4.司儀致辭

 

 

 

大家好,我是今天的司儀xxx見到妳們很高興。

 

 

首先我代表兩位新人向百忙之中前來參加婚禮的各位來賓表示熱烈的歡迎!

 

 

兩人的相遇就像是上帝的壹場安排。在紐約大學的美麗邂逅,讓他們相知、相愛,今天他們執起彼此的手,要創建壹個屬於二人的美滿家庭。現在讓我們為他們真摯的愛情鼓掌!謝謝。

 

 

新郎今天的優秀和成功離不開父母興亞集團會長卓燦然和母親陳淑滿的用心栽培。兩人的結合壹定會讓兩個家族代代興旺。 再次衷心祝福他們!

 

 

我也結婚幾十年了,日子過得還算幸福美滿,所以最後我想以過來人的身份,對這對新人說幾句心裏話:

 

 

首先,要相互包容和理解。特別是當新郎面對美麗的新娘時,新郎應該有大海般寬闊的胸懷。當妻子犯了壹些可愛的小錯誤時,新郎應該給予充分的理解和包容,安慰新娘,讓新娘更自信、更幸福地生活。

 

 

其次,要相互尊重和稱贊。韓國有句俗話,“稱贊會讓鯨魚跳舞。”所以,不要吝嗇妳的稱贊,生活中點點滴滴的稱贊會讓彼此每天都洋溢著幸福的笑容。越是優秀的妻子,越要懂得尊重丈夫,認可丈夫。尤其是經營大企業的理事長,當丈夫在工作上感到疲憊時,妻子要成為涼爽的壹股清泉,為丈夫洗去所有的疲憊,帶來新的活力。希望妳們能用美麗的語言和溫暖的心,相互擁抱彼此。

 

 

然後,成功和幸福的秘訣是忍耐。在這個世界上,有的人壹輩子都在辛辛苦苦地努力工作,而有的人壹出生就坐擁所有,享受著父母的成功。但是如果沒有耐心,壹切的成功和幸福就很容易消失,能做到忍耐的人,大部分都能得到成功美滿的生活。生活就像戰場,當發生爭吵與矛盾時,不要太執著於自己的想法,夫妻之間的壹切都需要尊重雙方,兩人共同協商決定,忍耐和寬容是成功的秘訣。

 

 

最後,雙方都要不斷地努力來豐富自己。戀愛的開始都是互相喜歡,眼睛裏只能看到對方的優點,但如果在壹起時間長了,對方的缺點就會慢慢浮現出來。所以,妳們要努力地改善自己。而且,在這個世界上,如果妳不改善自己,就不能取得任何成功。不要總是想要糾正對方的缺點,要試著努力突出對方的優點。世界每個瞬間都在變化,人不能安於現狀。真心地希望下次再見面時,我們都能成為比現在更優秀的人。

 

 

希望這對新人孝敬雙方父母,互敬互愛,在包容和理解中創造更加美滿幸福的生活!

 

 

謝謝大家!